Poniżej moje propozycje książkowe na początek. „Moritz erste Worte”, „Moritz lernt sprechen”. To urocze, kartonowe książeczki przeznaczone dla dzieci, stawiających swoje pierwsze kroki w mówieniu po niemiecku. „Moritz lernt sprechen” zawiera wiele wyrażeń dźwiękonaśladowczych. Powtarzanie ich to bardzo wartościowe Aschenputtel - bajka Kopciuszek po niemiecku dla dzieci - uproszczona językowo lektura z serii Erste ELI Lektüren Märchen und Fabeln do nauki języka niemieckiego z nagraniem audio, materiałem video oraz multimedialnymi ćwiczeniami online. Przeznaczenie: Książka dla dzieci w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym, do wykorzystania w domu Materiały cyfrowe dla nauczycieli i uczniów języka niemieckiego do wykorzystania w nauczaniu zdalnym i komunikacji online, w tym e-podręczniki, e-booki, materiały multimedialne z ćwiczeniami interaktywnymi, piosenki po niemiecku dla dzieci (w tym w wersji karaoke) oraz wideo, przeznaczone do użytku szkolnego i indywidualnej nauki niemieckiego w domu. Tłumaczenie piosenki „Ani ani” artysty Ramadan Krasniqi — albański (gegijski) tekst przetłumaczony na niemiecki Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية Śpiewaj z nami • dla dzieci - mp3 piosenki • pliki użytkownika zmarzluch79 przechowywane w serwisie Chomikuj.pl • 12.jpg, 12 Elemantarz cz 12. Śpiewaj z nami.rar Wykorzystujemy pliki cookies i podobne technologie w celu usprawnienia korzystania z serwisu Chomikuj.pl oraz wyświetlenia reklam dopasowanych do Twoich potrzeb. jelaskan bentuk pameran berdasarkan tempat dan waktu pameran. Lubię rzeczy ładne. Staram się, by grafiki i zdjęcia, które Wam pokazuję były estetyczne i spójne; to zamiłowanie do piękna przenosi się chyba na większość dziedzin życia. Nie inaczej jest z materiałami do nauki języków- w tym piosenek. Absolutnie nie trawię klimatów w stylu “Smerfnych hitów”, nawet jeśli niosłyby dużą wartość edukacyjną. To oczywiście moja subiektywna opinia, ale tak właśnie dobieramy materiały do nauki i w ogóle- rzeczy, którymi się otaczamy – subiektywnie 🙂 Głęboko wierzę w to, że eksponując dzieci na konkretną muzykę realizujemy nie tylko nasze cele językowe, ale kształtujemy też wrażliwość na muzykę, może przesadzam z racji mojego wykształcenia muzycznego, ale czuję odpowiedzialność! Nie będę w tym miejscu narzekać, że angliści mają łatwiej, ponieważ jest więcej materiałów- również tych bezpłatnych i również piosenek. Wiem co mówię, bo ponad rok pracowałam jako nauczycielka języka angielskiego w przedszkolu 😛 Wartościowych piosenek po niemiecku też trochę jest, a nawiązując do anglistów możemy korzystać również materiałów dedykowanych dla nich. Jeśli chodzi o nauczanie dzieci niemieckiego- online dzieci nie uczę, w szkołach językowych za to prowadziłam zajęcia indywidualne i w małych grupach. Uczyłam też niemieckiego małych Szwajcarów i Niemców w pewnej szkole międzynarodowej (to trochę zabawne, nie sądzicie? 😛 ). Dlaczego piosenki na lekcji języka obcego są istotnym elementem? Zastanów się, czy pamiętasz jakąś piosenkę z lekcji języka obcego z dzieciństwa? Ja bardzo wiele – piosenki za pomocą melodii zostają w naszej głowie na dłużej i w naturalny sposób pomagają wyuczyć się konkretnych struktur i zwrotów (piosenkę o Uli “unser Uli hat keinen Kuli” będę pamiętać już chyba zawsze 😉 ). W piosenkach widzę jeszcze jedną bardzo ważną funkcję – porządkującą. Puszczając dzieciom na początku zajęć piosenkę powitalną (zawsze tę samą, lub zmieniającą się rzadko, np. Co 2-3 miesiąca) dajemy sygnał, że niemiecki się zaczyna, kończymy inne zajęcia i ustawiamy się w koło. To samo dotyczy piosenki na pożegnanie. Możemy również mieć taką piosenkę np. Na “uspokojenie”, sygnalizującą coś nowego, zabawę, czy nowe zadanie. Przejdźmy jednak do podstawowych celów piosenki dla dzieci na lekcji języka obcego – nauka przez muzykę i zabawę zwrotów i słownictwa. Przy każdej piosence podam kilka przykładów jak można z nią pracować. Darmowe i legalne piosenki dla dzieci znajdziemy na YouTube. Moimi ulubionymi kanałami z piosenkami dla dzieci na Youtube są “Sing mit mir – Kinderlieder” i “Kinderlieder zum Mitsingen und Bewegen” z nich właśnie podam kilka przykładów: Piosenka z rekinem i znikającymi rybkami. Celem wprowadzenia takiej piosenki może być wprowadzenie liczebników, jednak szybko okaże się że poza tym dzieci nauczą się zwrotów “…ist weg”, “ich warne euch sehr”, “es gibt”. Proponuję, by dzieci otrzymały numery kolejno 1,2,3,4,5 i 6 (mama). Dzieci, które otrzymały nr 1 są rybką nr 1 itd. Możemy przygotować medaliony na szyję z rybami do pokolorowania (np. Z tej strony ) i powiesić dzieciom na szyję, ich zadaniem będzie “znikanie” w odpowiednim momencie, a “mamy” każdorazowe wygłaszanie upomnienia. Najpierw dzieci robią to z pomocą nauczyciela, później same. Następnie dzieci mogą wziąć się za kolorowanie swoich rybek – medalionów, a w tle puszczamy cały czas piosenkę. Następną lekcję rozpoczynamy również od niej. Hände Waschen to piosenka przybliżająca nam temat części ciała. Wymienione zostają Hände, Füße, Haare i Popo, czyli pupa, co powoduje u dzieci zazwyczaj śmiech i z zaangażowaniem pokazują, jak otrzepują z wody każdą z wymienionych części ciała. Przed wprowadzeniem tej piosenki możemy porozmawiać z dziećmi o myciu się, o tym, czy myją się pod prysznicem, czy w wannie i wprowadzić te słowa po niemiecku (die Dusche, die Badewanne) i zapytać, czy zdarzyło się im zapomnieć kiedyś ręcznika i o tym, co można wtedy zrobić. Po 2-3 krotnym zaśpiewaniu piosenki możemy przygotować duży arkusz papieru, “odrysować” jedno dziecko, zaznaczyć części ciała z piosenki i dopisać inne. Grün, grün, grün sind alle meine Kleider to piosenka, która pozwoli wprowadzić podstawowe kolory i daje osłuchać się dzieciom ze zdaniami z “weil”. Nie trzeba wprowadzać dzieci specjalnie w tę piosenkę, lecz po dwukrotnym słuchaniu zadać pytanie “was ist grün/ rot / schwarz / weiß in unserem Zimmer?”. Drei Chinesen mit dem Kontrabass to raczej piosenka, która ma na celu zabawę, niż wprowadzenie jakiś struktur, czy słownictwa, ale bardzo ją lubię, więc chciałam o niej wspomnieć. W piosence chodzi o to, że w każdej zwrotce wszystkie samogłoski zamienia się na jakąś inną. Sami posłuchajcie . Doskonała zabawa zwłaszcza dla dzieci trochę starszych, we wczesnym wieku szkolnym i później. Hans Hase To świetna seria do nauczania dzieci niemieckiego. Składa się z piosenek, kart pracy, przewodnika dla nauczyciela, koferka z gadżetami i pacynki. Ja nigdy nie zainwestowałam w cały pakiet, tylko wypożyczyłam sobie z Goethe Institut i bardzo dobrze pracowało mi się na nim z maluchami. Wiem, że jest to kosztowne i że GI nie ma w każdej miejscowości dlatego tylko o tym wspominam, bo niektóre piosenki były naprawdę świetne! Sporo materiałów można pobrać też na stronie Goethe Institut. Zobacz tutaj. A może nawiązać do tego, czym dzieci interesują się obecnie? Jaką bajkę dzieci lubią? Co jest teraz w kinach? Uwielbiam piosenki Disneya wersji niemieckiej, np. Tę: ale jestem świadoma tego, że dzisiaj dzieci Króla Lwa nie znają, “Mam tę moc” też już chyba ma lata świetności za sobą. Co jest teraz na topie? Dowiedzmy się, zapytajmy dzieci i poszukajmy niemieckojęzycznego odpowiednika 🙂 Na koniec jeszcze jedna szalona propozycja: Jeśli myślałeś kiedykolwiek o graniu na jakimś instrumencie i uczysz dzieci to polecam Ci zakup ukulele. To mały instrument przypominający wyglądem małą gitarę, mają tylko cztery struny, a brzmienie jest bardzo przyjemne, łagodne. Większość piosenek dziecięcych opiera się się trzech funkcjach (akordach). Po wysłuchaniu i wykonaniu ćwiczeń podczas i po piosence możemy wykonać ją razem z uczniami grając na ukulele. Jeśli “czujecie” muzykę to jest to naprawdę w naszym zasięgu – zarówno jeśli chodzi o umiejętności, jaki i o cenę, nowe ukulele zaczynają się od około 100 zł, a używane są oczywiście tańsze. Warto rozważyć takie rozwiązanie, poza tym może to być początek wspaniałej przygody z instrumentem 🙂 Mam nadzieję, że któryś z moich pomysłów Ci się spodobał i że będziesz czerpał przyjemność z Twoich zajęć z wykorzystaniem piosenek! A tutaj znajdziecie bardzo ciekawe i wartościowe wpisy innych blogerek germanistek w temacie dnia dziecka, bo #zusammen_można_więcej! Daj znać jak Ci się podobało, czy lubisz piosenki na lekcji języka obcego i koniecznie zaglądnij do innych blogerek 🙂 Martyna Jeśli dopada mnie chandra lub chcę sobie przypomnieć pozytywne emocje, włączam ulubione piosenki i odlatuję w magiczny świat, w którym liczy się tylko muzyka i taniec. Muzyka jest nieodłącznym elementem mojego życia, mimo że natura nie obdarzyła mnie głosem i słuchem absolutnym. Nie wyobrażam sobie bez niej życia. Ze słów kluczowych, dzięki którym tutaj czasem zaglądasz, wiem, że Ty również lubisz muzykę. Dlatego specjalnie dla Ciebie przygotowałam dzisiaj subiektywną listę 20 piosenek po niemiecku. Piosenki są na tyle różnorodne, że powinnaś znaleźć coś dla siebie. Słuchawki podpięte? To zapraszam do słuchania! 20 piosenek po niemiecku 1. Helene Fischer – Atemlos durch die Nacht 2. Andreas Bourani – Auf uns 3. Mark Forster ft. Sido – Au Revoir 4. Cro – Traum 5. Marteria – Kids (2 Finger an den Kopf) 6. Adel Tawil – Weinen 7. Yvonne Catterfeld – Pendel 8. Linda Hesse – Ich bin ja kein Mann 9. Revolverheld – Ich lass für dich das Licht an 10. Oonagh – Gäa 11. Broilers – Ist da jemand? 12. Sportfreunde Stiller – New York, Rio, Rosenheim 13. Unheilig – Als wär’s das erste mal 14. Samy Deluxe – Traum 15. Das Gezeichnete Ich – Weil du da bist 16. Finger & Kadel – Leben 17. Jan Delay – St. Pauli 18. Marteria – OMG! 19. Schandmaul – Euch zum Geleit 20. Alligatoah – Willst du I jak? Znalazłaś coś dla siebie? Która piosenka spodobała Ci się najbardziej? Może masz ochotę, żeby częściej pojawiały się wpisy z piosenkami po niemiecku? Daj znać w komentarzu! Czekam. Jeśli spodobał Ci się dzisiejszy wpis, podziel się nim ze znajomymi, używając poniższych przycisków. Możesz komentować jako gość bez logowania się. Wystarczy, że najedziesz kursorem na pole „nazwa” i rozwiną Ci się dodatkowe opcje. Zaznacz „wolę pisać jako gość”, podaj imię oraz adres e-mail i gotowe. Podobne wpisy: Skąd brać piosenki po niemiecku dla dzieci?Skąd brać piosenki po niemiecku dla dzieci?Rodzic jest jednym z najlepszych i najbardziej wiarygodnych źródeł języka. Ale nie jedynym! Są inne sposoby na zapewnienie dziecku kontaktu z językiem. Mam tu na myśli język obcy. Bajki, słuchowiska[...]Niemieckie piosenki dla dzieci na WielkanocNiemieckie piosenki dla dzieci na WielkanocŚwięta już za kilka dni. Dlatego dziś przedstawiam Wam nasze ulubione niemieckie piosenki dla dzieci na Wielkanoc. Bohaterem każdej z nich jest Zajączek Wielkanocny. Najpopularniejszy w Niemczech symbol Wielkanocy. To[...]Niemiecki dla dzieci, czyli jak zacząć wprowadzać dziecku język dla dzieci, czyli jak zacząć wprowadzać dziecku język podarować swojemu dziecku prezent w postaci swobodnego rozumienia, płynnej komunikacji lub pozytywnego nastawienia do niemieckiego. Chciałbyś, aby było mu łatwiej w pracy, na wakacjach, w życiu? Nie chcesz zaprzepaścić[...] Wczoraj obchodziliśmy światowy Dzień Dziecka i fajnie było powspominać stare, dobre czasy z dzieciństwa. Jako dziecko poświęcałam większość czasu na zabawę, śpiewanie piosenek, układanie drewnianych klocków czy budowanie namiotów w domu:) Było w tym mnóstwo zabawy, szczególnie gdy organizowaliśmy sobie pokaz talentów muzycznych. Dziś, jako mam trójki małych dzieci, śpiewamy piosenki, także te po niemiecku. I wcale nie uważam, aby był to zły pomysł na naukę języka także dla młodzieży i dorosłych. A dlaczego? Ponieważ piosenki dziecięce są łatwe, krótkie, szybko wpadają w ucho, a jednocześnie to najłatwiejsza i najprzyjemniejsza metoda nauki języka niemieckiego. Podzielę się z Wami moimi ulubionymi kanałami na YouTube, których często słucham z moimi szkrabami, aby szlifować język niemiecki. Jeśli zastanawiacie się, w jaki sposób uczyć się tych piosenek na pamięć, spieszę Wam z odpowiedzią: na początek powtarzamy kilka razy jeden wers “na sucho”, bez muzyki, potem próbujemy zaśpiewać z “podkładem muzycznym”, zatrzymujemy piosenkę na moment, znowu utrwalamy dany wers i ponownie śpiewamy, słuchając przy tym oryginału, powtarzamy słowa na głos, by się osłuchać z daną piosenką, przy nauce piosenki z dziećmi warto gestykulować, wykonywać ruchy. Dzieci uwielbiają naśladować nas, dorosłych, dzięki czemu szybciej zapamiętują słowa, gdy już opanujemy całą piosenkę, śpiewamy ją bez oryginału 🙂 Uwielbiam piosenki na tym kanale za ich prostotę, wyraźną wymowę, melodyjność. Można znaleźć wiele wspaniałych utworów, które śpiewane są przez dorosłych i dzieci 🙂 Do moich ulubionych należą: Hände waschen, Von Kopf bis Fuß, Das ABC Lied. Drugim, cenionym przeze mnie kanałem na YouTube jest Lichterkinder. Znajdziecie tam także wiele wspaniałych piosenek, w tym mojego lidera – Körperteil Blues. Na kanale Kinderlieder znajdziecie numer 1 do nauki kolorów, piosenkę; Grün, grün, grün.... Często słucham ich piosenek, a lista jest na prawdę długa 🙂 Zerknijcie co Wam się spodoba 🙂 Jeśli interesuje Was tematyka samochodów, polecam kanał Dzięki Deutsch mit Socke możecie opanować podstawy języka niemieckiego. Szkoda, że filmików jest tylko 35, są świetne 🙂 Uwielbiam bajkę, jak i piosenkę Emily Erdbeer. Jest mega truskawkowa, ale jednak zbyt trudna dla małych pociech. Tą piosenkę zalecam najwcześniej dla dzieci szkół podstawowych. Znacie to? DZISIAJ, O GODZ. NA FACEBOOKU, NA GRUPIE: JAK ROZGADAĆ SIĘ PO NIEMIECKU W 14 DNI? ODBĘDZIE SIĘ LIVE Z GOŚCIEM SPECJALNYM – AGNIESZKĄ BORZĘCKĄ, NAUCZYCIELEM JĘZYKA ANGIELSKIEGO, COACHEM JĘZYKOWYM 🙂 ZDRADZIMY WAM KILKA POMYSŁÓW NA NAUKĘ JĘZYKA BEZ ZAKUWANIA 🙂 Jestem ciekawa z jakich źródeł Wy korzystacie, aby uczyć się języka niemieckiego. Piszcie w komentarzu, będzie mi miło poczytać Wasze odpowiedzi 🙂 Cześć! Mam na imię Justyna, z wykształcenia jestem filologiem germanistyki. Chciałabym zarazić Cię moją pasją do języka niemieckiego. Od wielu lat zajmuję się nauczaniem online zarówno dzieci, młodzieży, jak i osób dorosłych. Prowadzę również konsultacje biznesowe, o których możesz przeczytać na mojej stronie. Obecnie pracuję nad poszerzeniem mojej oferty online. Piosenki niemieckie dla dzieci są doskonałą formą do nauki języka. Skoczny utwór muzyczny pozwala szybciej zapamiętać słowa. Piosenki niemieckie dla dzieci powstały jako wpis z okazji comiesięcznej akcji blogerów kulturowo – językowych „W 80 blogów dookoła świata”. Tym razem tematem były piosenki i wierszyki dla dzieci w krajach opisywanych przez blogerów. Ja wybrałam piosenki niemieckie dla dzieci. Jeśli ktoś chciałby się przyłączyć się do grupy blogów językowych i kulturowych, napisz na : @ Zapoznaj się też z naszym blogiem grupowym, na którym znajdziesz informacje o innych wspólnych inicjatywach. Jednocześnie możesz dzięki temu poznać zdrobnienia typu : Pferdchen (konik), Entchen (kaczuszki), Gänschen (gąski), które często używamy w stosunku do dzieci. Końcówka –chen jest oznaką zdrobnienia w rzeczowniku niemieckim. Jest wiele takich piosenek, ale ja wybrałam 3, te których nauczyłam się mieszkając w Niemczech, słysząc co śpiewali Niemcy swoim dzieci lub wnukom. Bardzo łatwo wpadły mi te piosenki w ucho. Hop, hop Pferdchen lauf galopp (Hop, hop, konik galopuje) Piosenka opowiada o koniku, który skacze po kijach i kamieniach. Tylko nie połam sobie nóg – śpiewamy. W trakcie tej piosenki trzymamy dziecko na kolanach (kolana podskakują) a w momencie szybkiego galopu poruszamy kolanami szybciej i dziecko mocniej podskakuje (co mu się podoba). Hopp, hopp, hopp! Pferdchen, lauf Galopp! Über Stock und über Steine, Aber brich dir nicht die Beine! Hopp, hopp, hopp hopp, hopp! Pferdchen, lauf Galopp! Tip, tip, tap! Wirf mich nur nicht ab! Zähme deine wilden Triebe, Pferdchen, tu es mir zuliebe: Tip, tip, tip, tip, tap! Wirf mich nur nicht ab! Brr, brr, he! Steh doch, Pferdchen, steh! Sollst schon heute weiterspringen, Muß dir nur erst Futter bringen. Brr, brr, brr, brr, he! Steh doch, Pferdchen, steh! Ha, ha, ha! Hei, nun sind wir da! Diener, Diener, liebe Mutter, Findet auch mein Pferdchen Futter? Ha, ha, ha, ha, ha! Hei, nun sind wir da! Alle meine Entchen (Wszystkie moje kaczuszki) Wszystkie moje kaczuszki pływają po jeziorze, główki wkładają do wody, a ogonki są na wierzchu. Potem to samo dotyczy gołąbków (Täubchen), kur (Hühner) i gąsek (Gänschen) Alle meine Entchen schwimmen auf dem See, schwimmen auf dem See, Köpfchen in das Wasser, Schwänzchen in die Höh’. Alle meine Täubchen gurren auf dem Dach, gurren auf dem Dach, fliegt eins in die Lüfte, fliegen alle nach. Alle meine Hühner scharren in dem Stroh, scharren in dem Stroh, finden sie ein Körnchen, sind sie alle froh. Alle meine Gänschen watscheln durch den Grund, watscheln durch den Grund, suchen in dem Tümpel, werden kugelrund. Jak widzisz w piosence było wiele zdrobnień niemieckich. Zobacz jak je się tworzy : W MOIM WPISIE. Grün, Grün, sind alle meine Kleider (Zielone są moje ubrania). Ta piosenka jest o ubraniach, kolorach i zawodach. Pierwsza zwrotka dotyczy zielonego koloru ubrań. Noszę zielony kolor, ponieważ mój skarb jest myśliwym. Druga zwrotka mówi o kolorze czerwonym i Jeźdźcu. Grün, grün, grün sind alle meine Kleider; grün, grün, grün ist alles was ich hab. Darum lieb ich alles, was so grün ist, weil mein Schatz ein Jäger ist. Rot, rot, rot sind alle meine Kleider, rot, rot, rot ist alles was ich hab. Darum lieb ich alles was so rot ist, weil mein Schatz ein Reiter ist. Blau, blau, blau sind alle meine Kleider, blau, blau, blau ist alles was ich hab. Darum lieb ich alles was so blau ist, weil mein Schatz ein Matrose ist. Schwarz, schwarz, schwarz sind alle meine Kleider, schwarz, schwarz, schwarz ist alles was ich hab. Darum lieb ich alles was so schwarz ist, weil mein Schatz ein Schornsteinfeger ist. Weiß, weiß, weiß sind alle meine Kleider, weiß, weiß, weiß ist alles was ich hab. Darum lieb ich alles was so weiß ist, weil mein Schatz ein Müller ist. Bunt, bunt, bunt sind alle meine Kleider, bunt, bunt, bunt ist alles was ich hab. Darum lieb ich alles was so bunt ist, weil mein Schatz ein Maler ist. Mein Schatz – Mój skarb bunt – kolorowe Jäger – myśliwy Reiter – jeździec (konny) Matrose – marynarz Schornsteinfeger – kominiarz Müller – młynarz Maler – malarz Przeczytaj jeszcze co na ten temat piszą inni blogerzy : ANGIELSKI English Freak – Angielskie piosenki dla dzieci Angielskie piosenki dla dzieci CHIŃSKI Biały Mały Tajfun – Kunmińskie rymowanki dziecięce Kunmińskie rymowanki dla dzieci GRUZIŃSKI Gruzja okiem nieobiektywnym – Iavnana Iavnana NIEMIECKI Niemiecka Sofa – Kinderreim – niemieckie rymowanki dla dzieci Niemieckie rymowanki dla dzieci TURECKI Turcja okiem nieobiektywnym – (Wyjątkowo irytująca) turecka piosenka dla dzieci Turecka piosenka dla dzieci WIELOJĘZYCZNE Powiedz mnie! Blog o językach obcych – Po słowacku (2) Krwawe historie, albo zabawy dziecięce Krwawe historie albo zabawy dla dzieci Tweet Share 0 Reddit +1 Pocket LinkedIn 0

piosenki po niemiecku dla dzieci